HUONEEN VARAUS / 部屋の予約(1)
|
空港(lentoasema / レントアセマ)を出て、部屋(huone / フオネ)を予約(varaus / ヴァラウス)しておいたホテル(hotelli / ホテッリ)へやっと到着したあなた。部屋は、旅行代理店(matkatoimisto /マットカトイミスト)かインターネット(internetti / インテルネッティ)で出発前に予約するか、空港から手続きをしておいたと思いますが、もし予約を取り忘れたら、フロントで次のように聞いてみましょう。 |
| 空いている部屋はありますか? |
| オンコ ヴァパイタ フオネイタ? |
| Onko vapaita huoneita? |
| 〜をお願いします。 |
| ハルアイシン 〜 |
| Haluaisin 〜. |
PALJONKO HINTA ON? / 値段はいくらですか?
|
ホテルに限らず、値段(hinta/ヒンタ)を聞く機会は多いと思います。簡単に値段を尋ねる場合は、次のように言いましょう。 |
| 宿泊料金はいくらですか? |
| パルヨンコ ヒンタ オン? |
| Paljonko hinta on? |
| 〜 ユーロです。 |
| 〜 エウロア。 |
| 〜 euroa. |
HUONEEN VARAUS / 部屋の予約(2)
|
予約手続きが済んでいるなら、こう言いましょう。またホテルのサービスや部屋の設備についてなら、このように質問しましょう。 |
| Suenobuの名前で部屋を予約しています。 |
| ミヌッラ オン ヴァラウス ニメッラ 〜(名前) |
| Minulla on varaus nimellä Suenobu. |
| 朝食は付いていますか? |
| シサルテューコ ヒンターン アーミアイネン? |
| Sisältyykö hintaan aamiainen? |
| はい(含まれています)。 |
| シサルトュー / キュッラ / ヨー |
| Sisältyy. / Kyllä. / Joo.(←どれでも同じ意味です。) |
| いいえ(含まれていません)。 |
| エイ(シサッリュ) |
| Ei (sisälly) |
| 朝食場所はどこですか? |
| ミッサ アーミアイネン タルヨイッラーン? |
| Missä aamiainen tarjoillaan? MISSÄ KERROKSESSA? / ミッサ ケッロクセッサ? / どの階に?参照 |
| 朝食は何時からですか? |
| モネルタコ アーミアイネン タルヨイッラーン? |
| Moneltako aamiainen tarjoillaan? |
| 6時半です。 |
| ケッロ プオリ セイセツェマン |
| Kello puoli seitsemän. |
| 7時です。 |
| ケッロ セイツェマン |
| Kello seitsemän. |
HUONEVARUSTUS / 客室設備
| 部屋に、〜は付いていますか? |
| オンコ フオネーッサ 〜? |
| Onko huoneessa 〜? |
| はい(あります)。 |
| オン / キュッラ / ヨー |
| On. / Kyllä. / Joo.(←どれでも同じ意味です。) |
| いいえ(ありません)。 |
| エイ オレ |
| Ei ole. |
| 部屋は、庭に面していますか? |
| オンコ イックナット ピハッレ パイン? |
| Onko ikkunat pihalle päin? |
| はい(面しています)。 |
| オン / キュッラ / ヨー |
| On. / Kyllä. / Joo.(←どれでも同じ意味です。) |
| いいえ(面していません)。 |
| エイ オレ |
| Ei ole. |
| 窓は開けることができますか? |
| ヴォイコ イックナン アヴァタ? |
| Voiko ikkunan avata? |
| はい(開けられます)。 |
| ヴォイ / キュッラ / ヨー |
| Voi. / Kyllä. / Joo.(←どれでも同じ意味です。) |
| いいえ(開けられません)。 |
| エイ(ヴォイ) |
| Ei (voi). |
MUUT PALVELUT / その他のサービス
| ホテルに〜はありますか? |
| オンコ ホテッリッサ 〜? |
| Onko hotellissa 〜? |
| はい(あります)。 |
| オン / キュッラ / ヨー |
| On. / Kyllä. / Joo.(←どれでも同じ意味です。) |
| いいえ(ありません)。 |
| エイ オレ |
| Ei ole. |
MAKSUVÄLINEET / 支払方法
| 〜で支払えますか? |
| ヴォインコ マクサー 〜? |
| Voinko maksaa 〜? |
| はい(使えます)。 |
| ヴォイット / キュッラ / ヨー |
| Voit. / Kyllä. / Joo. (←どれでも同じ意味です。) |
| いいえ(使えません)。 |
| エット(ヴォイ) |
| Et (voi). |
MISSÄ KERROKSESSA? / どの階に?
| 部屋は何階にありますか? |
| ミッサ ケッロクセッサ フオネ オン? |
| Missä kerroksessa huone on? |
| 1階です。 |
| エンシンマイセッサ ケッロクセッサ |
| Ensimmäisessä kerroksessa. |
| 2階です。 |
| トイセッサ ケッロクセッサ |
| Toisessa kerroksessa. |
| 3階です。 |
| コルマンネッサ ケッロクセッサ |
| Kolmannessa kerroksessa. |
MISSÄ ON 〜? / 〜はどこにありますか?
| すみません、鍵はどこにありますか? |
| アンテークシ ミッサ オン アヴァイン? |
| Anteeksi, missä on avain? |
| すみません、エレベーターはどこにありますか? |
| アンテークシ ミッサ オン ヒッシ? |
| Anteeksi, missä on hissi? |
VALITUKSIA / クレーム(1)
| 部屋が、寒すぎます。 |
| フオネ オン リーアン キュルマ |
| Huone on liian kylmä. |
| 部屋が、暑すぎます。 |
| フオネ オン リーアン クーマ |
| Huone on liian kuuma. |
| 枕が、大きすぎます。 |
| テューニュ オン リーアン イソ |
| Tyyny on liian iso. |
| 枕が、小さすぎます。 |
| テューニュ オン リーアン ピエニ |
| Tyyny on liian pieni. |
| マットレスが、柔らかすぎます。 |
| パティヤ オン リーアン ペフメア |
| Patja on liian pehmeä. |
| マットレスが、硬すぎます。 |
| パティヤ オン リーアン コヴァ |
| Patja on liian kova. |
| シーツとタオルを取り換えてください。 |
| ヴァイフタカー ラカナット ヤ ピューヘ! |
| Vaihtakaa lakanat ja pyyhe! |
| シャワーの水が出ません。 |
| スイフク エイ トイミ! |
| Suihku ei toimi! |
Valituksia / クレーム(2)
| 〜をもらえますか? / 〜をください。 |
| サーンコ 〜? |
| Saanko 〜? |
MITEN PÄÄSEN 〜? / どうやって、〜へ行けますか?
| どうやって、〜へ行けますか? |
| ミテン パーセン 〜? |
| Miten pääsen 〜? |
| そこまで〜で行けます。 |
| シンネ ヴォイ メンナ 〜 |
| Sinne voi mennä 〜. |
| 町の地図をください。 |
| サーンコ カウプンギン カルタン! |
| Saanko kaupungin kartan! |
KIITOKSEN SANOJA / 感謝の言葉
| ありがとう。 |
| キートス |
| Kiitos! |
| 部屋は〜でした。 |
| フオネ オリ 〜 |
| Huone oli 〜. |
| 朝食はとてもおいしかったです。 |
| テイッラ オン オイケイン ヒュヴァ アーミアイネン! |
| Teillä on oikein hyvä aamiainen! |
| 〜は、とてもおいしかったです。 |
| 〜 オリ オイケイン ヒュヴァー! |
| 〜 oli oikein hyvää! |
| 来年もまた泊まりたいです。 |
| ハルアン トゥッラ エンシ ヴオンナ ウーデッレーン! |
| Haluan tulla ensi vuonna uudelleen! |
